Skocz do treści
o nas
06.11.2016

List Aslı Erdoğan (Asli Erdogan)

Drodzy przyjaciele, koledzy, dziennikarze i pracownicy prasy,

Piszę ten list z więzienia Bakırköy dzień po tym, jak "Cumhuriyet", jedna z naszych najstarszych gazet, głos socjaldemokratów, stała się celem akcji policyjnej. Ponad tuzin autorów przebywa obecnie w areszcie, a kolejna czwórka jest "poszukiwana przez policję" - w tej grupie znalazł się też dyrektor gazety, Can Dundar.

Nawet ja byłam tym zszokowana!

To jasny znak, że Turcja postanowiła lekceważyć przestrzeganie prawa i zupełnie go nie respektować.

Obecnie ponad 130 dziennikarzy przebywa w więzieniu - to światowy rekord. 170 gazet, czasopism, stacji radiowych i telewizyjnych zostało zamknięte w ciągu dwóch miesięcy. Nasz obecny rząd chce zmonopolizować "rzeczywistość" i "prawdę". Każda opinia różniąca się nawet w najmniejszym stopniu od stanowiska władzy jest brutalnie tłumiona: pobicia przez policję, dnie i noce w areszcie (nawet do 30 dni) oraz więzienie to najczęstsze metody.

Zostałam aresztowana 19 sierpnia tylko dlatego, że jestem doradcą "Özgür Gündem", "kurdyjskiej gazety". Chociaż art. 11 prawa prasowego jasno mówi, że doradcy nie ponoszą żadnej prawnej odpowiedzialności za gazetę, jeszcze nie zostałam postawiona przed żaden sąd, który wysłuchałby mojej historii.

W tej iście kafkowskiej sytuacji aresztowano również Necmiye Alpaya, 70-letniego lingwistę i tłumacza - trafił za kratki oskarżony o działalność terrorystyczną.

Ten list to naglące wołanie o pomoc!

To drastyczna, przerażająca i ekstremalnie niepokojąca sytuacja. Jestem pewna, że totalitarny reżim w Turcji w końcu wstrząśnie całą Europą.

Europa, które obecnie koncentruje się na "kryzysie uchodźczym" nie dostrzega, z jak dużym niebezpieczeństwem wiąże się całkowity upadek demokracji w Turcji. Teraz my - pisarze, dziennikarze, Kurdowie, alawici i oczywiście kobiety - płacimy cenę za ten "kryzys demokracji".

Europa powinna przejąć odpowiedzialność za szanowanie wartości, które na przestrzeni lat zdefiniowała przelaną krwią, wartości, które stanowią podstawy "Europy": demokracji, praw człowieka, wolności słowa i myśli.

Potrzebujemy waszej solidarności i wsparcia. Dziękujemy za to, co do tej pory nas zrobiliście.

Serdeczne pozdrowienia
Aslı Erdoğan
1.11.2016r.
Bakırköy Prison, C-9

Nasza strona internetowa używa plików „cookies” w celach statystycznych, oraz funkcjonalnych. Jeśli chcesz, możesz wyłączyć pliki „cookies” w ustawieniach swojej przeglądarki. Zmiana ustawień plików „cookies” może ograniczyć funkcjonalność serwisu. Więcej informacji na ten temat znajdziesz tutaj.